Форум » ИСТОРИЯ И КУЛЬТУРА ОСЕТИИ » ЗÆУРА. » Ответить

ЗÆУРА.

балцаджы цалх: На дигорском есть фраза ( пожелание ) - "ЗÆУРАМÆ æнæнезæй фæццæрæ". ( "Что бы ты прожил здоровым до наступления ЗÆУРА". ) (Буква "З" в дигорском звучит также, как и в русском языке. ) Так, что означает "ЗÆУРА" ( ударение на последний слог )? Я задаюсь этим вопросом в надежде, что понятие ЗÆУРА является порождением осетинских религиозных воззрений, а не христианских и мусульманских. ( В дигорском есть фраза "Уой æрцудмæ æнæнезæй фæццæрæ". Ее произносят в том случае, если в разговоре упоминается кто-то из усопших, и переводится так - "Живи здоровым до ЕГО возвращения". )

Ответов - 18

fydbylyz: балцаджы цалх фыссы : ( В дигорском есть фраза "Уой аерцудмае аенаенезаей фаеццаерае". Ее произносят в том случае, если в разговоре упоминается кто-то из усопших, и переводится так - "Живи здоровым до ЕГО возвращения". ) эта фраза есть не только в дигорском. Но причем тут заеура?

балцаджы цалх: fydbylyz - А вот причем. По аналогии этих двух пожеланий можно предположить, что ЗÆУРА - это некое ВРЕМЯ, кое может наступить в бесконечно далеком будущем, то есть - НИКОГДА. Либо же это СОБЫТИЕ, кое наступит в бесконечно далеком будущем. Я всего лишь попытался обозначить возможный подход к пониманию происхождения слова ЗÆУРА. Но сначала, надо бы убедится в том, что это слово не берет начало в чужих религиях, и является исконно осетинским.

fydbylyz: Ааа, маенае цаей мидаег ис хъуыддаг?)) Ома, Ахаеры боны хуызон исты у?) Алае, уаертае та йае дыгур аербайстаиккой искаемаей аеуцы ныхас аемае йыл ды та дае саер цъаел каеныс))


Хуссайраг: Аеваеццаегаен уый нысан каены Йесо Чырыстийы дыккаг аерцыд (Йае хорзаех уае уаед).

fydbylyz: Алае нае мае уырны ахаем цыдаер... аегаер примитивон уайы...

балцаджы цалх: fydbylyz - Ирон æвзагмæ тынг дæсны дæ. Фæлæ уаддæр не "рцахстай раст дзырд - ХУЫМÆТÆГ ( "примитивон" кæй æсхудтай, уый ).

балцаджы цалх: fydbylyz - Фæлæ, дæ сæйраг хъуыдыимæ разы дæн. Мæнмæ дæр афтæ кæсы, цыма дзырд ЗÆУРА ницы хуызы баст у Чырыстийы хабæрттимæ.

fydbylyz: Быцы, нае дае бамбаерстон "хуымаетаегы" тыххаей)) Ома йае нае зыдтон аеви куыд?)) уый аез рагаей зонын, фаелае мын "примитивон" арфдаер равдыста мае хъуыды. Стаей маем йае таелмац даер хуымаетаеджы "хуымаетаегы" хуызон нае каесы)) аемае дзы уаелдайдаер афтае иронигонд цыдаер рауади)) так что, галаха ма тухса))

Руслан: Заеураемае(заераемае) фаеццаерае - значит "живи до старости". Слово "заерае" есть корень слова для "заеронд-старый,старость" (заерае-конд > заеронд, "делаться старым")галаха ма тухса))Дигорское галаехха - "маегураег, бедняга" есть родственное картвело-занскому "глехи"- бедняга. То субстратное слово, не заимствованное.

fydbylyz: Цыдаер маем уадиссаг арфаейы хуызон нае каесы "заерондмае фаецаер"... Иронау нае уайы... Ома, ираеттаем сае арфаетае хуымаетаеджы нае ваеййынц, фаелае цыдаер гиперболизацигонд... Ай та хуымаетаеджы заерондмае цаерыны кой у... Цы дзы ис ахаемаей?..

Q-Духов: балцаджы цалх пишет: "ЗÆУРАМÆ æнæнезæй фæццæрæ". ( "Что бы ты прожил здоровым до наступления ЗÆУРА". ) (Буква "З" в дигорском звучит также, как и в русском языке. ) Так, что означает "ЗÆУРА" ( ударение на последний слог )? Только сейчас заметил эту полемику. Боюсь огорчить вас всех, но, видимо, в слове "заеурае" нет ничего сверхестественного. Очевидно, что здесь имеется ввиду дигорская обработка арабского слова "заур". "Заур" по-арабски означает "победа". Видимо, наши предки желали друг-другу здоровья и жизни до наступления "победы" в битве, в сражении. Вот отсюда, видимо, и осталось это выражение в обиходе. Кстати, от арабского "заур" происходят имена Заур, Заурбек и т.п.

fydbylyz: Это у них типа гамарджоба что ли?)) аемае дыгур сае Заурты Заеураетае цаемаеннае хонынц уаед?) уаед афтае уайы аемае каед заеурае арабаг заур у, уаелахиз, заегъгае, уаед арфае та - "уаелахезмае аенаенезаей фаеццаера"? раст нае уайы афтае даер...

Фати: Мараты вариант сеппаетаей растдаер у логикон аегъдаумае. Обычно когда говорят " *** аерцыдмае фаецаер", имеют в виду усопших. Поэтому уместно предположить, что тут имеется в виду второе явление усопшего (воскресшего) Христа. Ну это спекуляции всего лишь. Есть одно НО - мусульмане дигорцы тоже употребляют это выражение? Тогда это не может значить второе пришествие Христа.

Q-Духов: fydbylyz пишет: аемае дыгур сае Заурты Заеураетае цаемаеннае хонынц уаед?) Ну, давай спросим, как на дигорском звучит имя Зауыр. балцаджы цалх пишет: "ЗÆУРАМÆ æнæнезæй фæццæрæ". ( "Что бы ты прожил здоровым до наступления ЗÆУРА". ) На самом деле все, видимо, предельно просто. Нафантазировали мы тут. В дигорском "старость" - "заеруа". Видимо в выражении просто в слове "заеруа" произошла перестановка букв "у" и "р". Получилось "заеура". Т.е. смысл фразы - "будь здоров до самой старости". Все просто.

Руслан: Т.е. смысл фразы - "будь здоров до самой старости". Все просто. Так об этом я и написал чуть выше. Есть еще много примеров с этим словом заерае/заеурае.. Старшим обычно желают "хуаерззаерае каенетае!" - имейте хорошую старость (буквально "хорошо старейте", в смысле "достойно, в здравии, благополучии"). На дигорском Зауыр есть Заур. Заурае нет. Ни Киристе/Чырысти, ни арабское "заур" - здесь не причем. Заерае, хуаерззаерае, заеронд - чистейшие иранизмы.

Хуссайраг: Фати фыссы : Есть одно НО - мусульмане дигорцы тоже употребляют это выражение? Тогда это не может значить второе пришествие Христа. Если б моя версия была верна, то она была бы верна как для мусульман, так и для христиан, потому что в обеих религиях верят во второе пришествие Христа

fydbylyz: Алае, аезынма, исты 'нахуыр арфае у!.. заерондмае фаецаер... пфф...)

GASSI: Версия об усопших кажется правильной.Усопшие не возвращаются никогда. Пожелание "йе рцыдмае бирае фаецаер" означает "живи вечно".



полная версия страницы