Форум » ИСТОРИЯ И КУЛЬТУРА ОСЕТИИ » О нашем языке » Ответить

О нашем языке

Батраз: Приглашаю всех обсудить такую тему. Многие наверное знают о большом количестве тюркизмов в осетинском языке. По разным оценкам их процент доходит до 30-ти. Вопрос откуда столько тюркизмов? По-моему, ни нашествие татар, ни походы Тимура, ни влияние соседей балкарцев и ногайцев не могло так повлиять на осетинский язык. Ал-Бируни сказал что язык асов смешанный из хорезмийского и печенежского. Ал-Бируни серьезный ученый, сам хорезмиец, и сам застал еще алан живших в нижнем течении Волги и около Арала. Большая аланская колония была в самом Хорезме. Не оттуда ли, от печенегов тюркизмы у нас?

Ответов - 164, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Q-Духов: Объясняю для чего мне это нужно. Как известно, в санскрите слово "человек" это "джана". Недавно я обнаружил, что этот же корень присутствует в слове "джанак", что в санскрите обозначает "знаток" и был очень удивлен, т.к. это буква в букву осетинский "зонаег", после закономерного перехода "дж" в "з", "а" в "о" и форманта "ак" в "аг", "аег". Тогда меня посетила мысль, а не совпадало ли в древнеосетинском языке слово "человек" так же с "джана" из санскрита. Ведь современное "адаеймаг" это очевидное позднее заимстование, после того, как наши предки познакомились с христианской или мусульманской традицией, а конкретно с именем первочеловека Адама. Ведь невозможно себе представить, что в древнеосетинском не было такого слова, как "человек". Если взять это за гипотезу, и развивая мысль, определяем, что в древнеосетинском слово "человек" должно было звучать, как "зон" или "зан", учитывая вышеуказанные переходы. Можно с большой долей вероятности говорить, что 2000 лет тому назад, слово "человек" у наших предков звучало, как "зон". Затем это слово было вытеснено словом "адаеймаг". Слово никогда не исчезает бесследно. Оно в виде корня остается в других словах. Например, слово "арм"-рука, замененное кавказским "къух", осталось в слове "даеларм", древнеосетинское "ману"- мужчина, вытесненное кавказским "лаег" осталось в слове "мой", "мойнае" в более узком смысле "муж". Точно так же, слово "зон" осталось в более узком смысле в слове "заен-аег" - детеныш, ребенок, потомство, в других словах. И, как я предполагаю, в слове "фаззон". Кстати, это же слово присутствует в языке коми, как "зон" - парень, юноша, что несомненно является заимствованием из скифского, или аланского языка. Теперь после реставрации слова "человек" в скифском языке можно спокойно этимологизировать этноним одного из скифских племен "алазон", который, как только не этимологизировали. "Арья" и "зон". Учитывая закономерный переход в осетинском "р" в "л" получаем "алазон", что означает "арийский, благородный человек". На мой взгляд, очень убедительно. Как вы думаете?

Q-Духов: Q-Духов пишет: И, как я предполагаю, в слове "фаззон Насчет "фаззон", может быть я погорячился, т.к. в действительности, это слово может происходить от "фаз" - половина и форманта "он". А перед форантом происходит закономерная геминация. Т.е. получается - "половинкин". Однако, ведь могло быть и по другому, это слово изначально могло звучать, как "фаз"-полоовина + "зон" - человек. Т.е. "пол человека". Косвенно об этом свидетельствует слово "близнец" в языке "дари". В дари слово "близнец" звучит, как "дуганаг", что состаит из частей "ду" - два, "ган"-человек (в новоиранских слово "человек" тоже заменилось словом "адам", однако из таких слов его тоже можно реконструировать) и форманта "аг". Получается "близнец" - "двучеловечный". В новоиранских языках "дж" переходдит в "г", и в отличие от осетинского "зан, зон", оно должно было звучать, как ", ган, гон". Этот корень мы видим в название страны "Аф-гани-стан", которое этимологизируется от "Упа-джана", "объединенных людей страна", т.е. "страна племен".

Русланбек: Кудух, смелые идеи и как бы они интересны не были , по моему ты немного заблуждаешься. Посмотри у Абаева.. Подробно не помню, но фаззон у него четко этимологизируется и вовсе не так. что 2000 лет тому назад, слово "человек" у наших предков звучало, как "зонНасколько мне известно, древнеиранское зан родственно индоевропейскому gen, которое означало женщину. Сравни в славянских: жен-щина, жена, жин-ка.. В осетинском перешло в значение заен-аег, то что "от женщины". Наименование же для женщины в осетинском утвердилось кавказское ус/уосае, а также сложно слово сыл-гоймаг(из сыл-гомаг), то есть - "принадлежащая к самкам". Сравни наел-гоймаг "принадлежащий к самцам", уд-гоймаг "имеющий душу". По моему, сыл и наел являются иранскими терминами.Затем это слово было вытеснено словом "адаеймаг".Могу предположить, что слово адаем-люди и адаеймаг-человек у нас не заимствованы из семитских религий недавнего происхождения, а являются исконно древними и ведут свое начало ко времени семито-хамитских древностей. Наш кавказский субстрат(как и все кавказские языки) прежде чем попасть на кавказ имели вероятно хамитское переднеазиатское и североафриканское происхождение. Потому и аналогия с семитским адам-человек. Это очень далекое прошлое. Оттуда же видимо и нартское имя Хам-иц, а не монгольское Хабичи как предпологал Абаев. Раньше возможно Хаемиц звучало как Хаемица, о чем говорит старая дигорская фамилия Хаемица-тае.. Если так, то обращаемся к "нашему" одному субстратному языку, а именно андо-цезскому: здесь окончание -ца значит место происхождения существа/объекта. Например, известный аварский (андо-цез) писатель Гамзат Цадаса был из аула Цада и потому получил такую "фамилию", на цезском диалекте Цада-ца, то есть "из Цада",цадский или цадинский Гамзат. Получается имя Хами-ца будет означать буквально "который из Хама", "хамский" или хамитский. Еще одна старая фамилия у дигорцев заключает в названии этот корень: Хами-хъо-тае/Хамикоевы. Здесь видим хами-"хам", хъо-сын в западно-кавказских(хаттских) и -тае указатель мн.числа. То есть, Хамихъо значит "сын Хама". Меня на эту близость натолкнула ссылка на древнееврейский документ о происхождении народов ближнего востока и передней азии, которую как-то дал Сармат. Там есть в потомках библейского Хама некоторые осетинские патронимы. Например Сидан.. Сравни с нашими Сидамонта(ир), Седантае(диг).. Я тебе уже раньше писал, что наше -тае мн. число идет очевидно из древне-ближневосточного -та, которое у семитов перешло в -ат и женский род. Смотри сами древнейшие названия народов, которые имеют четкое -та в конце: семиты/Сими-та "потомки Сима"; хамиты/Хами-та "потомки Хама"; яфеты/Йафи-та "потомки Йафа". Затем масса сохранившихся древних названий в топонимии и гидронимии в близком ареале: Евфра-та "река Евфрат", Пората "река Прут", Гудаута, Мцхета, Мзымта; в Осетии Галиата, Дунта, Къамата, Цоцолта, Гупта.. в Дагестане(андо-цезы) Карата, Цунта, Бежта и тд. Это не просто так и должно иметь свою разгадку. Случайное такое насыщение невозможно допустить.


Q-Духов: Русланбек пишет: Насколько мне известно, древнеиранское зан родственно индоевропейскому gen, которое означало женщину. Сравни в славянских: жен-щина, жена, жин-ка.. В осетинском перешло в значение заен-аег, то что "от женщины". Наименование же для женщины в осетинском утвердилось кавказское ус/уосае, а также сложно слово сыл-гоймаг(из сыл-гомаг), то есть - "принадлежащая к самкам". Сравни наел-гоймаг "принадлежащий к самцам", уд-гоймаг "имеющий душу". По моему, сыл и наел являются иранскими терминами. цитата: Затем это слово было вытеснено словом "адаеймаг". Могу предположить, что слово адаем-люди и адаеймаг-человек у нас не заимствованы из семитских религий недавнего происхождения, а являются исконно древними и ведут свое начало ко времени семито-хамитских древностей. Да в том то и дело, что в санскрите слово "джана" означает "человек", а не женщину. И есть слово "джанак" - знаток, которое соответствует нашему "зонаег" - знаток. Ты же знаешь, что восточноиранские языки блише к др. индийскому, чем западноиранские. Обрати внимание еще на наше слово "знаем"- племя. Думаю, и здесь присутствует корень "зон". Что касается, "адаеймаг", думаю, ты не прав. У слишьком многих разнородных народов присутствует это слово. У татар это тоже из семито-хамитской древности? У персов, турок, татар, киргизов, кбардинцев, грузин, дагестанцев, чеченцев. Не думаю, что у всех это из из субстрата. Тем более, у тюркских народов это слово присутствует лишь у мусульманских. У чувашей, якутов и др. это слово звучит по другому. Тем более, учитывая твои взгляды, я уточню, что имел ввиду слово "зон" у скифов, аланов. Думаю, этноним "ала-зон" непосредственно имеет отношению к наличию у скифов слово "зон"-человек. p.s. Кстати, нашел у Абаева среди скифских основ, выделенных им, слово "занту" - племя.

Q-Духов: Кстати, интересно, вот что пишет Абаев по поводу слова "адаеймаг": В осетинском неоформленное адœм имеет значение не индивида, а коллектива: 'люди', 'народ', и уже отсюда, с помощью суффикса -аг, образовано понятие 'человек'; аналогичную картину мы находим в племенных названиях: тœтœр 'татары' — Таетаейраг 'татарин', гуырдзы 'грузины' — гуырдзиаг -"грузин', и т. п.; объясняется это, несомненно, тем, что в осознании людей той эпохи, которую отражает в данном случае осетинский язык, понятие коллектива было первичным, а понятие индивида — вторичным. В связи с этим возникает наблюдение, что у всех соседних народов, да и не только, форма "адам" означает "человек", и только у осетин "люди". Неужели, понятия индивида и коллектива, общественные отношения были у предков осетин в момент заимствования этого слова другие, нежели у наших соседей?

Русланбек: Q-Духов фыссы : что имел ввиду слово "зон" у скифов, аланов. Думаю, этноним "ала-зон" непосредственно имеет отношению к наличию у скифов слово "зон"-человек. Согласился бы, но не вижу обстоятельных аргументов. Алазон почему ты разбиваешь в подобном порядке, когда -он у нас в этнонимах практически всегда есть окончание? При этом надо учитывать, что в древнегреческом тоже присутствует окончание -он, а данный этноним нам известен через греческое посредство. Например, Парфенон, Македон, Посейдон и тд. Не будем же мы присваивать этим названиям происхождение из предка осетинского языка?! Посмотри внимательно у Абаева слова: заенаег, зонд и составные от них. По моему, он очень убедительно выводит индоиранскую версию с множество примеров и дополнений. Мне кажется, здесь ему трудно возразить.. Да в том то и дело, что в санскрите слово "джана" означает "человек", а не женщину. А где можно с этим ознакомиться? Если везде ген/жен/джен/зен относится к женщине, имеется в виду индоевропейские языки, то почему только в санскрите значение другое? И как тогда женщина там могла обозначаться?

Q-Духов: Русланбек пишет: Q-Духов фыссы : цитата: что имел ввиду слово "зон" у скифов, аланов. Думаю, этноним "ала-зон" непосредственно имеет отношению к наличию у скифов слово "зон"-человек. Согласился бы, но не вижу обстоятельных аргументов. Алазон почему ты разбиваешь в подобном порядке, когда -он у нас в этнонимах практически всегда есть окончание? При этом надо учитывать, что в древнегреческом тоже присутствует окончание -он, а данный этноним нам известен через греческое посредство. Например, Парфенон, Македон, Посейдон и тд. Не будем же мы присваивать этим названиям происхождение из предка осетинского языка?! Посмотри внимательно у Абаева слова: заенаег, зонд и составные от них. По моему, он очень убедительно выводит индоиранскую версию с множество примеров и дополнений. Мне кажется, здесь ему трудно возразить.. цитата: Да в том то и дело, что в санскрите слово "джана" означает "человек", а не женщину. А где можно с этим ознакомиться? Если везде ген/жен/джен/зен относится к женщине, имеется в виду индоевропейские языки, то почему только в санскрите значение другое? И как тогда женщина там могла обозначаться? Я нисколько не противоречу здесь Абаеву. Он и приводит те же самые корни. Просто Абаев не занимался реставрацией слово "человек" в "доадамовскую" эпоху. У него и так работы было выше крыши. И в осетинском "зон" в зонаег, зонд, и т.п. имеет тот же корень, что и "зон" человек. Точно так же, как и в санскрите "джана" - человек, и "джанак"-знаток. Все таки разум, ум это привилегия человека, не правда ли? В санскрите j`ana -человек janii - женщина, жена. Как видишь, "джана" и "жании" это разные слова, хотя, возможно общего происхождения. http://www.youryoga.org/article/dictionary/dictionary_sanskrit.htm#g Насчет Посейдона же скажу вот что, Посейдон к скифам никакого отношения не имеет, в то время, как "алазон" это скифский народ. Да и причем здесь "он". Что, в осетинском мало слов на "он" в которых это не суффикс? Лично я считаю, что алазоны это протоаланы. Просто потом, этноним стал называться без "зон"- человек, а без него просто с формантом "он".

Q-Духов: Q-Духов пишет: В санскрите j`ana -человек janii - женщина, жена. Кстати, смотри там же. Мужчина, герой в санскрите это "нар", женщина -"нарий".

Русланбек: Кому ближе санскрит? Осетинскому или русскому языку? heman n золото -? hima 1. холодный; прохладный; 2. m холод, зима - опять переход h>з: hima=зима himaalaya (hima-aalaya) m Гималаи (букв. Обитель холода) sva свой, собственный - (рус) shv`ashura m свекор (рус) shvashr`uu f свекровь (рус) vacan`a n слово; речь - уац "речь"(ос) viir`a m 1) мужчина; 2) герой - ? lih лизать, пробовать - h дает в русском "з" и тогда точное попадание: lih=лиз-ать rud (P. pr. r`oditi - II; pf. rur`oda; aor. `arudat, `arodiit; pp. rudit`a) 1) плакать; рыдать; - (рус) ravi m солнце - ? rasa m 1) сок; - (рус) maarga m дорога, тропа - ? - маргае "убивать"(ос) maat`ar f мать (рус), мад(ос) maraNa n смерть (рус), марын "убивать"(ос) m`anuSya m человек - ? madhu-kara m пчела (букв. делающий мед) - рус, ос. bhr`aatar m брат (рус), арвад(ос) bhruu f бровь - (рус) plu ( plut`a) плавать, купаться (рус) pracCh 1) спрашивать кого-либо - прач-спрашивать(рус) pustaka m, n книга; рукопись - фыстаг "письмо"(ос) baTu m мальчик - ? p`uSpa n цветок - пысыра "крапива"(ос-ир) p`uruSa m человек; мужчина - пуруса "крапива"(ос-диг) - ? putr`a m мальчик; сын - фурт "сын"(ос) pit`ar m отец; - фидае "отец"(ос) p`ashu m скот; мелкий домашний скот - пасти(рус), фос "скот"(ос) pashcaad adv. затем, потом - фаестае "затем, потом"(ос) p`ara 1) далекий; 2) другой; 3) чужой; 4) прошлый, более ранний - фарае/фарон "прошлый год"(ос) pad m 1) нога; 2) шаг - фад "нога"(ос) p`atana n 1) падение (вниз) - (рус); pat (P. pr. p`atati - I; fut. patiSy`ati; pf. pap`aata; aor. `apapat; pp. patit`a) 1) летать, падать; - (рус) p`a~ncan пять(рус), фондз(ос) pa I пьющий - (рус) nidr`aa f сон - недра(рус)-? nipat (формы см. pat) 1) падать - (рус) n`aaman n имя; - ном "имя"(ос) naar`a m 1) мужчина; 2) муж - ? nasaa f нос - (рус) n`ava I 1) новый; 2) молодой(рус), наеуаег(ос) n`ara m 1) человек; мужчина; 2) герой -? naraka m, n подземный мир, ад - ? nabhas n небо; воздушное пространство (рус) naTana n 1) танец; - (рус) 2) театральное представление nad`ii f река -? nakh`a m, n ноготь, коготь (рус), них(ос) desh`a m 1) место, город; 2) страна, край; 3) государство - дешт "степь"(иран.) daiva 1. божественный; 2. n 1) божественность; 2) судьба, рок, провидение - дауаег "божество"(ос) doSa m, n 1) недостаток; 2) ошибка, промах - досада (рус) dva два, оба (рус), дыууае(ос) dvaar f дверь; ворота (рус), дуар(ос) duraatman 1) злой; 2) подлый; - дурак (рус) 3) durjana m плохой человек; злодей - дур-джана=дурной человек(рус) duhit`ar f дочь - духта "дочь"(иран.) diirgh`a 1) долгий, длинный; - даргъ "длинный"(ос) divy`a небесный; божественный; дивный; чудесный; прекрасный (рус) d`ina n день - (рус) d`aatar m тот, кто дает; дающий; податель - даеттын "давать"(ос) dashan десять - даес(ос),десять(рус) da дающий (рус), даеттын(ос) d`anta m зуб - даендаг "зуб"(ос) d`ama m, n дом, жилище (рус) tray`a n тройка; триада - (рус) tri m, n pl. три; тройка - (рус) tri-div`a n миф. третье небо, рай - (рус) tri-loka m, n pl. миф. три мира (рус) t`R^iNa n трава (рус) taata m отец - тятя "отец"(рус) taapa m 1) жар; зной;- таеф/аентаеф "зной"(ос) t`ava (G. sg. от tvam) твой (рус), даеу(ос) ta осн. 1) тот, та, то; - (рус) j~naa ( j~naat`a) 1) знать; быть осведомленным; - джнаа=знать(рус) j`iivana n жизнь; существование - (рус) jiiv (P. pr. j`iivati - I; fut. jiiviSy`ati; pf. jijiiva; aor. `ajiiviit; pp. jiivit`a) жить - джиив=жив,жить(рус) j`ana m человек - !!! j`anana n 1) создание, творение; 2) рождение - !!! janii f женщина, жена - !!! j`anman n жизнь - !!! -ja рожденный, напр. dvi-j`a 1. дваждырожденный; - !!! caSaka m, n бокал, сосуд; чашка - чашака=чашка(рус) citta n 1) мысль; 2) ум, разум - цит/цыт "уважение"(ос) catur- четыре, четырех- чатур=четыре(рус) catuS-SaSTi шестьдесят четыре(рус) catv`aar f четверка, четыре(рус) gh`oSa m шум; крик - гъос/хъус "ухо"(ос) cakr`a m, n 1) колесо; 2) круглый предмет; - цалх "колесо"(ос) go m бык f корова - гъог "корова"(ос-диг), хъом "скот"(ос-ир) gir`i m гора (рус) kR^iSaka m земледелец, пахарь -? karNa m ухо - карнаухий(рус) karNaya (den. от karNa) слышать kart (P. pr. kR^iNtati - VI; fut. kartiSy`ati; pf. cak`arta; aor. `akartiit; pp. kR^itt`a) 1) резать, разрезать; - кард "нож", каердын "резать"(ос) kad`aa adv. когда? kadaa cid а) когда-нибудь; - каед "когда?"(ос) б) когда-то, однажды k`anaka n золото - ? katam`a кто? который (из многих)? - кадаер "кто-то"(ос-диг) ka 1) кто? что? 2) какой? - ка "кто"(ос-диг) et`ad это (рус) uSNa 1. жаркий, яркий; 2. n 1) жар, зной (рус) upaayaantara другая хитрость- аендаер "другой"(ос) udak`a n вода - ? ugr`a строгий; жестокий - угрюмый,грозный(рус) aahaara m еда, пища; принятие пищи- хаер-ын "принятие пищи"(ос) aahvaa (формы см. hvaa) звать, призывать - "h" санскрита дает в славянских "з": hvaa=звать i (P. pr. `ayati - I; `eti - II; fut. eSy`ati; pf. iy`aaya) 1) идти, отправляться;- идти(рус) aayus n жизнь - ? aapracCh (формы см. pracCh) прощаться (рус) aatmaja m родной сын aatmajaa f родная дочь asmad основа местоимения 1 лица - я или мы - аез "я"(ос), аз "я"(ст.слав.) aacam (P. pr. aac`aamati - I; pf. aacac`aama) 1) пить, хлебать; 2) зачерпывать - цым-ын "пить,хлебать"(ос) aSTacakra bah. имеющий восемь колес, восьмиколесный - аст "восемь", цалх "колесо"(ос) aST`an восемь - аст "восемь"(ос) aSTaadasha восемнадцать; aSTaadash`a восемнадцатый - астдаес "восемнадцать"(ос) arc (P. pr. `arcati - I; fut. arciSy`ati; pf. aan`arca; aor. `aarciit) 1) сиять, излучать; - аерт-тивын "сиять"(ос) apriya 1) неприятный; 2) нелюбимый - приятный (рус) ap f pl. вода - ап "вода"(скиф.) apatya n 1) потомство; 2) потомок; ребенок - фаетаег "потомство" (ос) anulepita намазанный; окрашенный - лепить, мазать (рус anapaty`a бездетный - анафад "без следа", "без потомства"(ос) adya I (pn. от ad) 1) съедобный, поедаемый; 2) n пища - ада,ад "вкус"(ос aN^ga n 1) тело; 2) часть (тела) - нагой (рус) `aN^gaara m, n древесный уголь aNg`uli f палец - ангулдза(диг), ангуылдз(ир) acara неподвижный, неживой - цард,царын-жить, адзард,адзараг "нежизнь,нежилой"(ос agn`i m 1) огонь; 2) nom. pr. (бога огня) Агни - огонь (русск.)

berzek: А некоторые можно и с латынью сравнить

Q-Духов: Русланбек пишет: naar`a m 1) мужчина; 2) муж - ? А почему ты здесь поставил вопросительный знак? naar`a m 1) мужчина; 2) муж - ? Ведь наара соответствует иранскому "нариа" - мужчина, и соответственно осетинскому "наел" - самец, мужчина. Русланбек пишет: kR^iSaka m земледелец, пахарь -? Кресть-янин? (рус) Хотя, по фасмеру происходит от латинского "христианин", "кырис"-сноп (ос)+формант "ака", "тот, кто вяжет снопы"?

Q-Духов: Русланбек пишет: viir`a m 1) мужчина; 2) герой - Думаю, что сложно так судить, какой ближе, какой дальше. Очевидно, что осетинских схождений было бы больше, если бы мы могли восстановить наши исконные, изначальные слова. Например, слово "герой" в осетинском тюркское "хъайтар". Очевидно, что до тюркского заимствования слово должно было присутствовать в лексиконе наших предков. Каким оно было? Некоторые слова легко реставрируются. Абаев это делал с "баех"-"аспа", "къух" - арм", "лаег"- "мон", "къах" -"фад" и т.д. Конечно, до всех слов у него руки не дошли. Я вот на 100% убежден, что слово "человек" в древнеосетинском звучало, как "зан, зон", или близко к этому. Не могло быть в словаре наших предков слова "адам", который с древнееврейского переводится дословно "из красной глины". С какого это боку, интересно, у нас это должно было быть? Очевидное заимствование. А слово "человек" не могло отсутсвовать в лексиконе. Русланбек, попробуй возьми какое нибудь слово, которое является заимствованием, и которое с большой вероятностью должно было присутствовать в лексиконе наших предков. (Уточняю, ираноязычных предков) Попробуй, путем нахождения этого слова в росдтвенных языках и с учетом законов изменения осетинского языка, восстанови его. Это крайне интересное занятие. Чувствуешь себя археологом. А так, для русского языка, несомненно, за исключением славянских языков, самым близким в России ( да и не в России), несомненно является осетинский язык (ну, может, еще балтийские языки). Как и для осетин тоже, за исключением других иранских языков.

Q-Духов: Русланбек пишет: bhruu f бровь - (рус) Осетинское "рфыг" происходит из этого же слова. Древнеиндийское bh в осетинском переходит в Ф. фру-рфу+"аг" Русланбек пишет: tray`a n тройка; триада - (рус) Ты забыл осетинское "ртае"

Русланбек: Кудух, не забыл я эти слова конечно. Только в большинстве случаях осетинские слова стоят гораздо дальше и с большими изменениями, что говорит более далеком родстве с санскритом. Славянские слова же очень близки и складывается впечатление о недавней близости санскрита с прямым предком нынешних славянских. Более того, если ты обратил внимание, то начальные приставки вроде со- (со-творил, со-ставил..) - практически аналогичны в составлении слова в санскрите и славянских! Это уже правила языка. Прямым же потомком санскрита является цыганский язык..А почему ты здесь поставил вопросительный знак? naar`a m 1) мужчина; 2) муж - ? Потому как в санскрите присутствует еще два-три термина для обозначения мужчины. Теперь надо выяснить, которое там исконное, а какое заимствованное. viir`a m 1) мужчина; 2) герой - ? naraka m, n подземный мир, ад - ? Данное "нарака"-ад образовано явно от "нара". Совершенно непонятно по какому правилу нар-мужчина может давать нарака-подземный мир.. По поводу джана/зана/зон..j`iivana n жизнь; существование - (рус) jiiv (P. pr. j`iivati - I; fut. jiiviSy`ati; pf. jijiiva; aor. `ajiiviit; pp. jiivit`a) жить - джиив=жив,жить(рус) j`ana m человек - !!! j`anana n 1) создание, творение; 2) рождение - !!! janii f женщина, жена - !!! j`anman n жизнь - !!! -ja рожденный, напр. dvi-j`a 1. дваждырожденный; - !!! Ты заметил, что термин образован от корня -жа-, что значит "рождаться". Очевидно и титул "раджа" связан именно с этим корнем (рожденный Ра..). В современном русском языке есть "ро-жа-ть", где четко сохраняется данный корень и в том же значении. А само санскритское джиив-жить практически соответствует русскому "жив-жить". В осетинском тоже этот корень сохранился, но несколько в более отдаленной форме: за-йын "рождать", в северо-иронском жа-йын, что фонетически ближе к русской и санскритской форме. Одним словом можно сказать, что предок осетинского языка разошелся с санскритом раньше, чем предок русского языка. Обрати внимание на главные культурные термины: солнце, вода, река, бог. berzek фыссы : А некоторые можно и с латынью сравнить Ну так и латынь индоевропейский язык, поэтому естественно сравнения обязательны."кырис"-сноп (ос)+формант "ака", "тот, кто вяжет снопы"? Да нет.. Крестьянин на Руси идет от хрестьянин. Изначально христианство по воле князей принимали их зависимые слои, потому те простолюдины-земледельцы прозвались хрестьяне(по вере). Остальные в лесах жившие стали "безбожниками". Произошла ассоциация между религиозным термином и социальным статусом.Очевидное заимствование. А слово "человек" не могло отсутсвовать в лексиконе. Ладно в осетинском.. Но во всех иных замкнутых кавказских тоже заимствование? Сомнительно, чтобы вовсе не фанатствующие горские народы кАвказа вдруг все разом вычеркнули из лексикона столь важное культурное слово! Тут видимо другая причина, а именно в далеком хамитском происхождении кавказцев.. Исторически известно, что хамиты одними из первых освоили ближний восток и междуречье. Затем следующая волна (из африки?) пришла семитов и частично вытеснила хамитов, а частично ассимилировала. Потому в семитской мифологии хамиты представлены в негативном оттенке, что заложилось соответственно и в Библии: потомки Хама должны быть зависимы от потомков Сима за некий грех своих праотцов. Хатто-хурритские племена и есть остатки тех хамитских народов, которых вытеснили на север к Кавказу. Очень многое из хамитской культуры и языка перешло к семитам, потому видимо и наблюдаются схождения в древне-кавказских(и осетинских) терминах и названиях - с семитскими ныне ближневосточными.Это крайне интересное занятие. Чувствуешь себя археологом. Ну да.. Что нибудь точно накопаешь.

Русланбек: Дополнение относительно "нар" и нартов.. В осетинских сказаниях любопытство вызывает внешний вид нартов. Удивительным образом оно соответствует антропологическим данным индоиранских народов. Нарты черноволосы(часто иссиня черноволосые, "саентсау"), имеют черные и большие глаза (хъоппаегъцаест). Именно такой внешний тип преобладает у персов, индусов-ариев, таджиков, курдов и современных нам цыган. Признаться, вот этот важный момент явно сближает нартов с индоиранцами, хотя в остальном аналогии не столь соответственны. Следует учитывать также результаты антропологических исследований по аланам и сарматам, которые тоже по антротипу относились к темнопигментированному виду. Хотя ряд европейских источником указывают на белокурость алан..

Q-Духов: Русланбек пишет: Ладно в осетинском.. Но во всех иных замкнутых кавказских тоже заимствование? Сомнительно, чтобы вовсе не фанатствующие горские народы кАвказа вдруг все разом вычеркнули из лексикона столь важное культурное слово! Тут видимо другая причина, а именно в далеком хамитском происхождении кавказцев.. Иногда ты отрицаешь очевидное. Читал у Абаева, что слово "человек" относится, как раз к таким терминам, которые в языке легко меняются. Но дело не в этом. Это очевидное заимствование. Почему, как "человек" адам присутствует из семитских только в еврейском? Да и в еврейском его нет, евреи говорять "человек", как "бен Адам", т.е. "сын Адама", дословно. А Адам вообще обозначает "из праха", "из красной глины". У арабов свое слово "человек" - "инсан". Очевидно, что "адам" проникло во все языки (не только кавказские, но и тюркские, новоиранские) как религиозный термин. Слово "адам" ведь не исключение в кавказских языках? Такие важнейшие культовые термины, как "азал" - смерть, "аламат"-чудо, "баркад"-изобилие, "дуне"-мир, вселенная, "мулк"-имущество, "налат"-проклятие, "намыс"-честь, "ныфс" -дух, мужество, "салам"- приветствие, "табу"- моление, "хабар"-новость, "хатыр", "хаерам" и множество других терминов широко распространены у осетин и др. народов Кавказа. И это арабо-персидские заимствования. Но, даже допустить, что ты и прав, и слово "адаеймаг" досталось нам от субстрата. Я же уточнял, специально для тебя, что имел ввиду наших языковых предков. А скифы, или аланы, или кто бы они не были, никакого отношения к хамитам не имели. У них должно было быть свое слово "человек". И, очевидно, учитывая индоиранское родство, оно было близко к древнеиндийскому "джан". Учитывая законы изменения осетинского языка, я и вывел "зан", зон". Кстати, это слово осталось в персидском, как "джан"- душа.

Q-Духов: Русланбек пишет: Данное "нарака"-ад образовано явно от "нара". Совершенно непонятно по какому правилу нар-мужчина может давать нарака-подземный мир.. Посмотри внимательней, думаю, "naraka" и "naar`a" c "n`ara" это разные корни. Вообще, санскрит славится словами почти созвучными. Допустим, тот же "ar`i" 1. враждебный; 2. m враг, неприятель и "arya" - благородный. Как следствие из них наши "аллон" и "аелон", что активно используется нашими оппонентами. Кстати, думаю, что персидско-арабское "джан-ат" имеет непосредственное отношение к "джан" -душа. Т.е. место обитания душ.

Русланбек: Q-Духов фыссы : Читал у Абаева, что слово "человек" относится, как раз к таким терминам, которые в языке легко меняются. Вполне возможно, что ты прав . Учитывая законы изменения осетинского языка, я и вывел "зан", зон". Кстати, это слово осталось в персидском, как "джан"- душа. Да, похоже на это. А как тебе кажется, является ли случайным совпадение с наименованием заны, мегрело-занская группа языков? Смотри: заны(чаны), саны, соны - это всё племена из занской группы. Как следствие из них наши "аллон" и "аелон", что активно используется нашими оппонентами. Я уже писал и аргументы приводил, что аелон-чужой в осетинском нет. Это ошибка Абаева. Он из слова аецаегаелон почему-то вычленил -аелон, тогда как слово состоит из аецаегаел-он, что имеет совершенно точную и логичную этимологию из осетинского языка и быта. Чем скорее наши ученые избавятся от данной ошибки, тем лучше.

Железный дровосек: Русланбек пишет: Я уже писал и аргументы приводил, что аелон-чужой в осетинском нет. Это ошибка Абаева. Он из слова аецаегаелон почему-то вычленил -аелон, тогда как слово состоит из аецаегаел-он, что имеет совершенно точную и логичную этимологию из осетинского языка и быта. Чем скорее наши ученые избавятся от данной ошибки, тем лучше. Абаев этимологизировал æцæгæлон как истинно-чужой из aryana - чужак (разница между aryana - арийский - в долготе начального гласного). Так? А в чем ошибка?

Q-Духов: Русланбек пишет: Да, похоже на это. А как тебе кажется, является ли случайным совпадение с наименованием заны, мегрело-занская группа языков? Смотри: заны(чаны), саны, соны - это всё племена из занской группы. Знаешь, ты, прямо, читаешь мои мысли. Я тоже думал об этом. Однако, пока, сложно что-то говорить, надо еще посмотреть дополнительную инфу, как этот этноним объясняют другие. Все таки, насчет "зан, зон" это гипотеза, тем более, такого любителя, как я. Если хочешь знать мое мнение, я думаю, что это не случайность. Такие примеры есть , когда слово человек в языке дает этноним соседнему народу. Ты же знаешь, наши языковые предки тесно взаимодействовали и с протомегрелами и с протосванами. Кстати, касательно соседней темы, почему я никогда не встречался с гипотезой о происхождении этнонима "ир-он" от тюркского "ир"- мужчина. Русланбек пишет: Я уже писал и аргументы приводил, что аелон-чужой в осетинском нет. Это ошибка Абаева. Он из слова аецаегаелон почему-то вычленил -аелон, тогда как слово состоит из аецаегаел-он, что имеет совершенно точную и логичную этимологию из осетинского языка и быта. Чем скорее наши ученые избавятся от данной ошибки, тем лучше. Может, я чего не понимаю... Но, насчет "он" понятно, а что такое "аецаегаел"?



полная версия страницы