Форум » ИРОН НЫХАС » Осетины в Венгрии - Ясы » Ответить

Осетины в Венгрии - Ясы

Иштван : После татарской инвазии переселились с половецкими - они были больше - немного тысяч осетинских воин - 7 тысяч -на Венгрию. И поэтому есть у нас в Венгрии, Jászság - Осетия. Даже есть и Верхняя и Нижняя Осетия. По осетински - Alania, Северная и Южная Осетия. В этом году будет Всемирьный Фестиваль Осетинов-Ясов в Ясболдогхазе - Jaszboldoghaza от 30-ого июня до 2-ого июля. http://www.jaszokegyesulete.hu/

Ответов - 574, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 All

Туаллаг: С "вьетнамского!" - это сильно!

Нштван2: Привет Всем! Я так думаю, что здесь корень проблемы. Я напишу сюда из Дерфи Дерда - 1957,1988 - "Яс глоссарий из 15-ого века" Daban horz nahechae khevef fit baza sana jaiγa kapcen dan ma/anou/a zabar huvaz karbach huvar casa oras tabak chugon odok gist g'charf h'karak caz kuray nu bah acha gal eve foca khvuge saca vas docega guza bucha Еслы вы хотите я дам/напишу по латински и подходящие венгерские слова. http://www.turkicworld.org/ http://s155239215.onlinehome.us/turkic/24Alans/AlansRu.htm Закиев М.З. ПРОБЛЕМЫ ИСТОРИИ И ЯЗЫКА Сборник статей по проблемам линвоистории возрождения и развития татарской нации Казань, 1995 АЛАНЫ: КТО ОНИ? «По мнению сторонников алано-осетинской концепции, есть якобы другое неопровержимое доказательство осетиноязычности алан-асов, это - книга венгерского ученого Ю.Немета "Список слов на языке ясов, венгерских алан", опубликованная на немецком языке в Берлине в 1959 году, переведенная на русский язык В.И.Абаевым и выпущенная отдельной книгой в 1960 г. в г.Орджоникидзе. Вся логика этой книги построена на априорно-безусловном признании осетиноязычности асов-алан. Поскольку автор Ю.Немет представляет асов-алан обязательно осетиноязычными, постольку случайно найденный в 1957 году в госархиве список слов с осетинскими лексическими единицами он приписывает венгерским асам (ясам). Вся работа по транскрипции словника, этимологизация его слов проходит со страстным стремлением найти в списке обязательно осетинские слова с тем, чтобы приписать их асам (ясам) и обязательно доказать их осетиноязычность. Поэтому словник ждет своих объектив ных исследователей. Это дело будущего, здесь нас интересует не это. Интересуют вопросы: можно ли даже по этой книге Ю.Немета признать венгерских ясов осетиноязычными и, исходя из этого, правильно ли поступил Ю.Немет, приписав список слов с предполагаемыми осетинскими лексическими единицами венгерским ясам? Послушаем самого автора. Он пишет: "1. ясы Венгрии вплоть до XIX в. образуют одну административную единицу с куман (куман, половцами); оба народа носят обычно общее наименование язс-кунок, т.е. "ясы-куманы". Это можно объяснить только как результат старого тесного сообщества между двумя народами" [Немет Ю., 1960, 4]. Данное сооб щение автора наводит на мысль, что яси куманы составляют в основном одноязычное сообщество среди венгров, ибо раз местились вместе, на одной территории и носят общий этноним ясы-куманы. Представим себе, если бы куманы и ясбыли разноязычными, пришли бы в Венгрию в различное время, то разместились бы они вместе и носили бы общий этноним? Вероятно, нет. Далее Ю.Немет продолжает: "куманы же пришли в Венгрию в 1239 г., убегая от нашествия монголов. Можно поэтому думать, что аланы появились в Венгрии преимущественно в составе куманского племенного союза. В пользу этого говорит и совместная жизнь куманов и алан в Южной России, на Кавказе и в Молдавии" [там же, 4]. Мы уже имеем представление, что в названных регионах аланы были тюркоязычными и поэтому жили вместе с куман, более того, до сегодняшнего дня аланами называют себя балкарцы и карачаевцы, а осетины называют балкарцев осенями. Мы хорошо знаем, что волжских булгар по-другому называют ясами. Венгерский ученый Ерней сообщает, что после победы Святослава над булгарами в 969 году из Булгара в Венгрию переселились мусульмане, их называли ясами [Шпилевский С.М., 1877, 105] . Продолжим сообщение Ю.Немета. "В Венгрии известны семь местностей под названием Eszlar~Oszlar (из Aslar - "асы"). Предполагают, что в этих названиях скрывается имя ясов: as - это тюркское название алан, a lar - тюркский показатель множественности; очевидно, так называли ясов куманы. Однако следует заметить, что название Eszlar в комитате Somogy (на юг от озера Платтен) засвидетельствовано уже в 1229 году, т.е. до вторжения куманов, и притом в форме Azalar " [Немет Ю., 1960, 4]. Здесь нечего предполагать, ясно, что речь идет об асах, что они себя называют по-тюркски аслар. Следовательно, они точно говорили по-тюркски, а не по-осетински. О том, что это аффикс мн.ч. -лар не является результатом влияния тюркско-куманского языка, пишет сам Ю.Немет. Нам не известны случай, чтобы какой-то народ свой собственный этноним применял вместе с чужим аффиксом множественного числа.» Иштван

Сослан: Иштван в среде тюрок бывшего советского союза после перестройки возникло движение направленное на то, чтобы было пересмотрено утверждение о отношении большой группы кочевников Азии и Восточной Европы именуемой скифами-сарматами-массагетами-аланами-роксоланами к группе индоевропейских народов, а точнее народов иранских, к тюркам. Во-первых это значительно "удревнило"-бы самих тюрок ( так как известия о скифах идут с античных времён ) и сделало-бы влияние и вклад тюрок в мировую культуру намного большим чем это имеет место сейчас. от той группы народов североиранского круга по языку остались только осетины и стоит только переубедить мир, в том что язык осетин родственен языку скифов-сарматов-алан, далее легче будет провести работу в направлении того, что скифы-сарматы-аланы не были иранцами ( т.к. отношение осетинского языка к групе иранских языков неоспоримо), а раз они не были иранцами значит они были тюрками....а кем ещё? кто ещё кочевал на просторах Евразии? Кто вообще кочевал? Откуда идёт весь этот комплекс культуры номадов и где он встречается? Да только у тюрок. Казалось-бы всё просто, но ....начиная с 80-х годов и по сей день все эти дисскусии не выходят дальше Казани, Бишкека и Карачаевска. Наука, когда речь заходит о вопросах этногенеза не может принимать во внимание те или иные желания представителей определённой этнической общности, пусть даже такой большой как тюрки, о определении своего места в общемировой истории®. Наука руководствуется совсем другими принципами. Поэтому надо просто оставить некоторых тюркских специалистов спокойно вариться в собственном соку.


балцаджы цалх: Вот что я могу перевести из этих слов на русский - Daban horz nahechae - Daban horz - твой день добрый, nahe - наш, свой ( nahechae - ? ) khevef fit - мясо ( на дигорском ). baza - подушка ( на дигорском ). sana - вино ( на дигорском ). jaiγa kapcen dan - я есть ( на иронском и дигорском ). ma/anou/a zabar - обувь ( на иронском и дигорском ). huvaz karbach huvar casa - смотри ( на дигорском ). oras tabak - плоский ( на дигорском ). chugon odok gist - соитие ( на дигорском ). g'charf h'karak caz - гусь ( на иронском и дигорском ). kuray nu bah - лошадь ( на иронском и дигорском ). acha gal - бык, вол ( на иронском и дигорском ). eve foca khvuge saca vas docega guza bucha Причины, по которым я не смог перевести остальные слова - 1. Неизвестна ИСТИННАЯ транскрипция этих слов, в силу чего, слова могли быть серьезно искажены. 2. Часть из этих слов может обозначать домашнюю утварь, предметы быта или нечто иное, что давно вышло из обихода, - в силу чего - их значение могло сохранится только в словарях. 3. Некоторые из этих слов могли исчезнуть из языка современных осетин. 4. К стыду свему, должен признаться - я не обладаю всей полнотой словарного запаса иронского и дигорского диалектов ( языков ). Но можно и такое предположить - 5. Ясский язык - один из языков осетинской группы, в силу чего, произношение некоторых слов может серьезно отличаться.

Иштван2:

Туаллаг: Нштван2 пишет: а осетины называют балкарцев осенями. Кем-кем мы их называем? Во фантасты!

Бздык: Возможно, это опечатка и надо читать "оленями"...

Batraz: А чего он хочет вообще этот карачаевский Яас? Читал его посты и ничего не понял. Опять чтоли карачаевскую волынку про истинное аланство затеять тут? Говорим о венгерских яссах вроде. Не обратили внимания, я с другого форума сдернул слова одного венгра, который умеет по-русски хорошо говорить. Там он четко говорит о куманах и яссах, как о совершенно разных народах с разными непохожими языками. Если куманский уж точно тюркский, то ясский не был похож на него никак. Карачаевский Яас может походить по форумам и поискать венгров, пообщаться с ними, а все остальное что он тут пишет растиражированно в интернете донельзя.

Batraz: h'karak - осел но самое главное приветствие. Наше, почти не искаженное

Иштван2: Осет : на венгерском/ русское произношение : по латински : по-русски Иногда нет латинского, только мадьар. Daban horz naheache : Jo napot gazda/Йо напот газда : -- : Добрый день хозяин/сосед khevef : kenyer /кеньер : panis : хлеб fit : hus/хущъ : carnis : мясо baza : leves/левешъ : brodium : суп sana : bor/бор : uiinum : вино jaiγa : tojas/тойашъ : (v)oua : яйцо kapcen : borsok/боршок : pisis : горох dan : viz/виз : aqua : вода man(anou)a : gabona/габона : frume(n)tum : зерновые zabar : zab/заб : auena : овёс huvaz : szena/съена : fenu(m) : сено karbach : arpa/арпа : arpa : ячмень huvar : koles/колешъ : kvules : просо casa : fott/фотт : cocta : варёный oras : boza/боза : -- : квас из ячмени tabak : tal/тал : scutela : блюдо chugon : ust/ушт : olla : котёл odok : kanal/канал : coloar (coclear) : ложка gist : sajt, turo/щайт, туро : formagium : сыр g’charf : vaj/вай : vay : масло h’karak : tyuk/тьук : pullus : курица caz : liba/либа : auca : гусь kuray nu : malomko/маломко : molendin(i) lapis’i : жернов bah : lo/ло : ecus : лошадь acha : vadkacsa/вадкача : fuv : дикая утка gal : okor/окор : bos : вол fus : juh/йух : oves ( ovis) : овца eve foca khuvge : hágatni/хагатнъи : id est supponere : случать, припускать saca : kecske/къечкъе : capar : коза vas : borju/бор : bidellum : телёнок docega : tehen/тъехъен : vacca : корова guza : teszta/тъеста : doctillus : тесто bucha : teszta (?)/ : pacta : какой-нибудь тесто

Иштван2: Не я писал. Это цитат.

балцаджы цалх: К написанному ИШТВАНОМ, добавлю современное звучание этих слов на иронском и дигорском там, где это я знаю. Daban horz naheache : Jo napot gazda/Йо напот газда : -- : Добрый день хозяин/сосед - Да бон хуарз ... ... (диг.), хорж ... (ир.) khevef : kenyer /кеньер : panis : хлеб - дзол (диг.), зул (ир.) fit : hus/хущъ : carnis : мясо - фьид (диг.), зиза (ир.) baza : leves/левешъ : brodium : суп - баса (диг. ), баш (ир.) sana : bor/бор : uiinum : вино - сана (диг.), шан (ир.) jaiγa : tojas/тойашъ : (v)oua : яйцо - айка (диг.), айк (ир.) kapcen : borsok/боршок : pisis : горох dan : viz/виз : aqua : вода - дон (диг., ир.) man(anou)a : gabona/габона : frume(n)tum : зерновые - манауа (диг. ), манау (ир.) - ПШЕНИЦА zabar : zab/заб : auena : овёс huvaz : szena/съена : fenu(m) : сено - хуанс (диг.), хош (ир.) karbach : arpa/арпа : arpa : ячмень huvar : koles/колешъ : kvules : просо casa : fott/фотт : cocta : варёный - фунх (диг.), фых (ир.) oras : boza/боза : -- : квас из ячмени tabak : tal/тал : scutela : блюдо - табагъ (диг., ир.) chugon : ust/ушт : olla : котёл - чугун (диг.), аг (ир.) odok : kanal/канал : coloar (coclear) : ложка - едуг (диг.), уидыг (ир.) gist : sajt, turo/щайт, туро : formagium : сыр - чихт (диг.), сыхт (ир.) g’charf : vaj/вай : vay : масло - царв (диг.), сарв (ир.) h’karak : tyuk/тьук : pullus : курица - карк (диг., ир.) caz : liba/либа : auca : гусь - гъаз (диг.), хъаж (ир.) kuray nu : malomko/маломко : molendin(i) lapis’i : жернов - куройна (диг.), куырой (ир.) bah : lo/ло : ecus : лошадь - бах (диг., ир.) acha : vadkacsa/вадкача : fuv : дикая утка gal : okor/окор : bos : вол - гал (диг., ир.) fus : juh/йух : oves ( ovis) : овца - фус (диг.), фыш (ир.) eve foca khuvge : hágatni/хагатнъи : id est supponere : случать, припускать saca : kecske/къечкъе : capar : коза - сагъа (диг.), шагъ (ир.) vas : borju/бор : bidellum : телёнок - вазаг,рауад (диг.), важаг,род (ир.) docega : tehen/тъехъен : vacca : корова - гъог (диг.), хъуг (ир.) guza : teszta/тъеста : doctillus : тесто - къинса (диг.), хышша (ир.) bucha : teszta (?)/ : pacta : какой-нибудь тесто - къинса (диг.), хышша (ир.) Сокращения - диг. - дигорский ир. - иронский Я использовал транскрипционное написание дигорских и иронских слов, чтобы максимально полно передать их звучание. ( Кто в состоянии, тот пусть дополнит написанное мною. )

Sarmat: балцаджы цалх пишет: ир. - иронский по иронски хлеб будет джул, а суп - бас. сыр шыхт, тесто - хыссае. И так далее. В общем я хочу сказать что термины у нас никда не годятся. Есть ирон, и он един для всех, дигорцев, кударцев, ксанцев, туальцев, алагирцев, куртатинцев и всех остальных ущелий и сообществ.

Туаллаг: Цалх! Можешь не обращать внимания!

Batraz: В этом списке преобладают конечно наши слова, исконные, но есть тюркизмы.

Яас: Batraz пишет: В этом списке преобладают конечно наши слова, исконные, но есть тюркизмы Я как сторонник тюркоязычия алано-асов, думаю, что венгерские асы происходят от АС-ДИГОРцев, где АСы есть современные балкарцы(тюрки по языку) и ДИГОРЦы-ираноязычный народ живущий рядом с балкарцами. Поэтому в приведенных словах имеются прозрачные тюркизмы.

Яас: Batraz пишет: А чего он хочет вообще этот карачаевский Яас? Читал его посты и ничего не понял. Карачаевский Яас есть пить не просит. Он участвует как и все в форуме. Всем понятны мои посты и вы когда нибудь поймете.

Туаллаг: Яас пишет: Карачаевский Яас есть пить не просит. Он участвует как и все в форуме. Всем понятны мои посты и вы когда нибудь поймете. А когда это у осетин возникали проблемы, когда кто-то хочет "есть-пить"? У нас законы гостеприимства -святы. Теперь новый этнос появился АС-ДИГОРЦЫ... Обращаяюсь к нашим дигорцам: вы о чем-то таком слышали? Или это из серии "осеней"?

балцаджы цалх: Ну начинается опять. ДРУЗЬЯ - если вы хотите поговорить про тюркизмы, то откройте отдельную тему, - незачем все валить в одну кучу. Если вы не забыли, то данная тема посвящена ЯССАМ. И все, что нам необходимо знать в данной теме, так это то - что ЯССЫ - ОДИН ИЗ ОСЕТИНСКИХ НАРОДОВ ( ир, къуыдар, дигор, ясс ), некогда представлявщих собой АЛАНСКИЙ НАРОД. Но если кто-то опять наберется беспримерной наглости, и захочет утверждать нечто другое, али в ком проснеся неистребимое желание молоть чепуху, то пусть откроет новую тему. Данная-же тема должна быть продолжена в соответствии с исходной заявкой.

Туаллаг: Вот и ответ дигорца...



полная версия страницы